-
1 l'écoutant fait le médisant
prov.≈ не слушай клеветника; молва не по лесу ходит - по людям; не потакай сплетнику, не будет и сплетенDictionnaire français-russe des idiomes > l'écoutant fait le médisant
-
2 l'écoutant fait le médisant
арт.посл. не потакай сплетнику, не будет и сплетенФранцузско-русский универсальный словарь > l'écoutant fait le médisant
-
3 médisant
-
4 écoutant
-
5 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy
См. также в других словарях:
médisant — médisant, ante [ medizɑ̃, ɑ̃t ] adj. et n. • fin XIIe; p. prés. de médire 1 ♦ Chargé de médisance. Propos, bavardages médisants. ⇒ diffamatoire. 2 ♦ N. Personne qui médit. ⇒ détracteur, diffamateur (cf. Mauvaise langue). « L ironie veut qu il n y … Encyclopédie Universelle
Horcher — 1. Der Horcher an der Wand hört seine eigene Schand . – Pistor., VI, 86; Müller, 32, 1; Steiger, 261; Eiselein, 321; Simrock, 4937; Körte, 2956; Braun, I, 1475; Mayer, II, 62; Lohrengel, I, 150; für Waldeck: Curtze, 427, 368. Mhd.: Ez hoert ein… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Verleumder — 1. De Verleumder het ümmer den Düwel up der Tunge. – Schambach, II, 157. 2. Dem Verleumder soll man sein Ohr nicht leihen. Lat.: Difficilem oportet aurem habere ad crimina. (Philippi, I, 119.) 3. Der verleumbder hat den Teuffel auff der Zungen… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
réchauffer — (ré chô fé) v. a. 1° Chauffer ce qui était refroidi. • Et, sans considérer quel sera le loyer D une action de ce mérite, Il l étend [le serpent engourdi de froid] le long du foyer, Le réchauffe, le ressuscite, LA FONT. Fabl. VI, 13. • On… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré